quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Tempos que não voltam mais...

Eu e os meus amigos crescemos junto com o Harry, já sabemos o final, estamos mais velhos e o tempo passou num piscar de olhos, então pra comemorar o fim da saga, olha que loucura essa tatoo!

sábado, 4 de setembro de 2010

Naim: - Andréééééééééééé


I Have A Dream - Esse é o nome do Crew Show
O show dos tripulantes...



Tudo começou com uma dança Indiana, mas...
O Cantor Filipino subiu de cargo, um desfalque, porém... Com a minha cara de pau e exibicionista como sou, decidi mostrar a todos a coreografia que aprendi na adolescência...


É... Não assisti o vídeo trocentas vezes em vão...

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

O Verdadeiro Amor - Fernanda Brum e Eyshila





Fica combinado assim: Eu oro por você e você ora por mim...

O Verdadeiro Amor - Fernanda Brum e Eyshila

Lady In Red - Chris De Burgh



Por culpa do GTA essa musica ficou gravada na mente!


Péssimas madrugadas quando está romântico e solitário...


Lady In Red - Chris De Burgh

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Parte III


Ingomá – Passar roupa.
Usado em uma frase: - Tem ropa pa ingomá?

Da Muléstia – Grande quantidade.
Usado em uma frase: - Êta catinga da muléstia...

Catinga – Mau cheiro.
Usado em uma frase: - Que catinga de podre é essa?

Jerimum – Abóbora.
Usado em uma frase: - Compraci jirimum?

Guisado – Comida cozida.
Usado em uma frase: - Ontem comi carne guisada...

Arranca Rabo – Grade confusão, briga.
Usado em uma frase: - Foi o maior arranca rabo ontem a noite...

Aproxegar – Aproximação.
Usado em uma frase: - Venha, se aproxegue...

Pariceiro – Parceiro, comparsa, companheiro de forma negativa.
Usado em uma frase: - Tu soi um pariceiro dele?

Soi – É.
Usado em uma frase: - Tu soi muito um bixo sem vergonha...

Arretado – Excessivo.
Usado em uma frase: - Tu tai arretato hoje, hen?

Sulanca – Acordo em mercadoria.
Usado em uma frase: - Fiz uma sulanca com o peixeiro...

Pondolore – Exigência não compreendida.
Usado em uma frase: - Dêxe de pondolore e coma tudo!

Pantín – Exigência incoerente.
Usado em uma frase: - Dexê de pantín, agradeça o que tem!

Mirreis – Antiga nota brasileira.
Usado em uma frase: - Custa vinti mirreis...

Prata – Moeda.
Usado em uma frase: - Achei cinqüentas prata atrás do sofá...

Leso – Uma pessoa com problemas psicológicos.
Usado em uma frase: - É um leso merrmo...

segunda-feira, 2 de agosto de 2010

Parte II



Àpoi – Concordância, Ah pois, então.
Usado em uma frase: Fulano 01: - Eu peguei o ônibus ao meio dia – Fulano 2: - Àpoi... Num foi como eu ti disse?

Aparando - Em grande velocidade.
Usado em uma frase: - Ninha veio que veio aparando...

Ninha(o) – Filha, filho até completar maioridade.
Usado em uma frase: - Ninha, comeu e gostô.

Cipuada – Uma chicotada com cipó, sinto de couro, com a folha da planta “Comigo-ninguém-pode” e (ou) qualquer tipo de cordão ou corda.
Usado em uma frase: - Vá... Antes que eu te dê uma cipuada!

Avexar - Pressa.
Usado em uma frase: - Tai avexado?

Aperreio – Perturbação.
Usado em uma frase: - Essa manhã eu passei um aperrei’tão grande... João me deixou muito perriada...

Pelejar – Persistir
Usado em uma frase: - Galega tá numa peleja...

Galega – Apelido para mulher branca, loira.
Usado em uma frase: - Galega é prima de nenê...

Se abrir – Dar risada.
Usado em uma frase: - Num fique se abrindo pros outros não...

Chabordá – Discordância, diálogo exaustivo.
Usado em uma frase: - Dêxe de mi chabordá!

Aprumá – Arrumar, corrigir.
Usado em uma frase: - Tu num vai aprumar a caixa?

Amuchambá – Acomodar.
Usado em uma frase: - Tu só pode viver amuchambado na casa dus outru?

Precata – Sandália.
Usado em uma frase: - Que precata cára da bixiga é essa?

Vexame – Vergonha
Usado em uma frase: - Passei um vexame nas casas Bahia...

Espragatar – Amassar.
Usado em uma frase: - Olha o que tu fez, espragatou todin o pão.

Iscorado – Encostado.
Usado em uma frase: - Vai escorar aquela porta!

O-pas-to-de Israel uh’meu salvado...



Quase um Aurélio



Apalacar – Quando a dor diminui.
Usado em uma frase: - Cherei a resina e apalaco a dô...

Afrouxar – Folgar.
Usado em uma frase: - Afroxa u cinto...

Catembada – Pancada.
Usado em uma frase: - Num mi irrita se não eu te dou uma catembada na tua venta!

Venta – Canal do (ou) nariz.
Usado em uma frase: - Cheguei perto dele, chega ardeu minha venta...

Arenga – Briga.
Usado em uma frase: - Já tão arengando vocês?

Quemembé – Conjunto de objetos antigos.
Usado em uma frase: - Não sei pra quê ela guarda tanto quemembé

Incarcá – Apertar, pressionar.
Usado em uma frase: - Beth! Vai passar do ponto, incarca aí!

Pitoco – Botão.
Usado em uma frase: - Incarrca o pitoco

Zuada – Barulho.
Usado em uma frase: - Dêxe de zuada, mininu!

Tai – Estar.
Usado em uma frase: - Tu tai me ouvindo?

Pololô – Nariz redondo.
Usado em uma frase: - Tai mangando do meu popolô?

Mangá – Caçoar, tirar um sarro.
Usado em uma frase: Tai mangando deu?

Aguar – Regar plantas
Usado em uma frase: - Já águo as planta?

Bilora - Tontura, cansaço.
Usado em uma frase: - Rapai... Quando me levantei, senti uma bolora...

Emburacar – Entrar sem permissão.
Usado em uma frase: - Que estilo é esse que já sai emburacando a casa?

Trelelê - Excesso de justificação.
Usado em uma frase: - Deixe de trelelê, vá logo tira as ropa du varal!

3 meses na fornalha

Passei mais tempo no nordeste brasileiro do que a bordo...
Visitei a casa dos meus avós num vilarejo chamado “Guia” no município de Lucena – Paraíba.

Infelizmente só tirei uma foto, e felizmente tirei a foto no melhor lugar possível de lá, cursei aulas de inglês na The Point.



Ponto baixo: - Muito calor, a comunidade vive no século 18, infelizes transportes público, internet na velocidade 1, pude realizar o sonho de conhecer Natal e comer carne de Pavão mas não consegui.

Ponto alto: - Minha professora e amiga Dalva, meu avô negro tem um irmão branco, vários mergulhos em rios, mares e lagos, sorvete de chiclete na lan house do Carioca.

quinta-feira, 15 de abril de 2010

Juniooooooor!!!



Os créditos do filme “O Pestinha 2” (Problem Child 2) à muito tempo carrego guardado na minha memória, além de ser um filme muito bom, a tradução da musica é melhor ainda!



Rik Emmett - Saved By Love

terça-feira, 6 de abril de 2010

Caffé?



Essa nem é tão nova assim, já vem nas madrugadas à muito tempo... Fica na Paz do Senhor Jesus.



Natalie Grant - When you walked into my life

sábado, 3 de abril de 2010

Amigas 2 - O Verdadeiro Amor


Mal decorei as musicas do 1º CD e já lançaram o 2º CD intitulado Amigas 2, que na realidade são mesmo muito amigas, as cantoras gospel (como seria “gospel” no plural?”) Fernanda Brum e Eyshila, se você me conhece, sabe que eu nem faço questão de tocar no nome delas (...) e são elas que ocupam mais um “Canção Corujão” com a canção “O Verdadeiro Amor”, essa canção eu a decorei no início da jornada de saudades do pessoal do navio, que em nome de Jesus essa jornada já vai acabar.

Ah... Boa Madrugada...


Ride - Stacie Orrico (Gene Kelly e Jerry)